Scientific Journal Of King Faisal University
Basic and Applied Sciences

ع

Scientific Journal of King Faisal University / Humanities and Management Sciences

The Use of Arabic Loanwords in Teaching Writing Skills for Hausa Learners of Arabic

(Nasiru Mainasara, Abdulhalim Mohammad, Abdulrauf bn Hassan and Wan Muhammad Bn Wan Sulong)

Abstract

The educational curriculum requires improvement. As such, it is essential for educational designers to enhance it to address the challenges faced by the second language learners, in the hope of creating more effective teaching and learning environment. One of the modern techniques employed to improve the educational curriculum is the technique of using loanwords of Arabic for the teaching of second language. The goal of this study was to determine the effectiveness of utilizing   Arabic loanwords in the Hausa language to simplify the teaching of writing skill in Arabic as well as to collect feedback from student. To achieve this, the research was conducted with student from Umaru Ali Shinkafi Polytechnic Sokoto. The results showed that the effectiveness of loanwords in the teaching was at a high level of significance. Hence, the study recommends employing the Arabic loanwords in teaching Arabic to the Hausa learners. It also recommends enhancing educational curriculum to include the Arabic loanwords, as well as training Arabic teachers on Strategies to employ the loanwords when teaching and learning.

KEYWORDS
Linguistic borrowing, Arabic language, Hausa language, teaching writing, words employing, student opinion

PDF

References

Abdel Halim, S. and Y.I. (2016). Tawzif al'alfaz alearabiat almuqtaradat fi allughat almulawiat dirasat wasafiati ‘The use of borrowed Arabic words in the malay language a descriptive study'. Journal of Linguistic and Literary Studies, 4(7), 181–96. [in Arabic] 
Abi Bishr, O.O. (1988).  Kitab Sibwayh 'Sepoy Book'. Cairo, Egypt: Al-Khanji Book Store. [in Arabic]
Abu Bakr, M.A. (2010). Mushkilat Taelim Allughat Alearabiat Fi Nayjiria 'Problems of Teaching Arabic Language in Nigeria'. Riyadh, Saudi Arabia: King Saud University Press. [in Arabic]
Abu Mughali, S. (1998). Alkalam Almaerab Fi Qawamis Alearab 'Expressed Speech in Arabic Dictionaries'. Beirut, Lebanon: Dar Al-Fikr Press. [in Arabic]
Adidmij, A.H. (2015). Dawaei taelam allughat alearabiat fi nayjiria watahadayatiha ‘Reasons for learning Arabic in Nigeria and its challenges'. The Journal of Lagoon of the University of Lagos, 2(1), 1145–155. [in Arabic]
Aisha, B.M. (2016).  Mushkilat Altaebir Allaghawii Ladaa Tullab Allughat Alearabia (Alshamal Algharbi) Biwilayat Kanu Nayjiria (Ali'asbab Walhulula) 'Problems of Language Expression Among Arabic Language Students (Northwest) in Kano State, Nigeria (Causes and Solutions)'. Master’s Dissertation, International University of Africa, Khartoum, Sudan. [in Arabic] 
Al-Farhadi, H.A. (1962).  Aleayn''Eye'. Iraq: Baghdad Book Store. [in Arabic]
Al-Fateki, T.Y. (2013). Mashub (Al) Alearabiat Fi Qamus Lughat Alhusa Wtkyufh Alllughwy: Dirasat Wasafiat ‘The Arabic (AL) in the Dictionary of the Hausa Language and its Linguistic Adaptation: A Descriptive Study'. Available at: http://dspace.iua.edu.sd/xmlui/handle/123456789/114 (accessed on 4/5/2019) [in Arabic]
Anees, I. (1996). Min 'Asrar Allighati. Altibeat Althaalithata, Alqahirati  ‘From the Secrets of Language'. Cairo, Republic of Egypt: The Anglo Book Store. [in Arabic]
Asayli, A.I. (1999). Alnzryat Allughawiat Walnafsiat Wataelim Allughat Alearabiati ‘Linguistic and Psychological Theories and Teaching Arabic'. Riyadh, Saudi Arabia: Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University Press. [in Arabic]
Bawa, M.T. (2010). 'Iieadat alnazar fi 'athar allughat alearabiat ai aughatil Hausa ‘A review of the impact of the Arabic language on the Hausa Language'. The Journal of the Manifestations of the Arabic Language and Literature in Nigeria, 2(1), 95–118. [in Arabic]
Dawood, M.D. (2011). Turuq tawlid almaeani waishtiqaq al'alfaz fi allaghtayn alearabiat walhusiati ‘Methods of generating meanings and deriving expressions in both the Arabic and Hausa Languages'. Journal of African Studies, 45(12), 269–89. [in Arabic]
Diab, A.I. (1990). Ealaqat allughat alearabiat biallighat al'iifriqii' ‘The relationship of the Arabic language to African languages'. Journal of African Studies, 4(7), 69–85. [in Arabic]
Elshazely, M.H. (1987). The Provence of Arabic Loan Word in Hausa: Phonological and Semantic Study. PhD Thesis, University of London, London, United Kingdom.
Faris, A.Z. (2002). Maejim Maqayis Allighat 'Dictionary of Language Standards'. Available at: https://waqfeya.com/book.php?bid=3144 (accessed 7/8/2018) [in Arabic]
Fathy, A.A. (2017). Maharat Alkitabat Walsueubat Alty Tuajih Taelimuha Watuealimuha Bialsafi Al'awal Fi Marhalat Al'asas Bialmujtamaeat Mutaeadidat Allaghati 'Writing Skill and the Difficulties That Face its Teaching and Learning in the First Grade in the Basic Stage in Multilingual Societies'. PhD Thesis, University of Sudan, Khartoum, Sudan. [in Arabic]
Fattouh, M. (2017). Alaistiearat allughawiat bayn alearabiat walfaransiat wa'athr altadakhul al'uslubii fi tanmiat almaejam alearabii alhadith 'The linguistic metaphor between Arabic, French and the effect of stylistic overlap on the development of the modern Arabic lexicon'. Knowledge Bridges Journal, 1(2), 102–13. [in Arabic]
Gento, F. (2019). Alaiqtirad allaghawiu fi almaeajim alearabiati ‘Linguistic borrowing in Arabic dictionaries. The Journal of Knowledge Bridges for Algeria, 4(6), 181–95. [in Arabic]
Goodspeed, L. (2018). In others' words: Learner Practices and Perspectives of Textual Borrowing in The Foreign Language Classroom. Wisconsin Madison, USA: University of Wisconsin Book Store.
Haroun, T.M. (2017). Aldalalat Fi Allaghtayn Alearabiat Walhusawia (Draasat Muqarnta)' Significance in the Arabic and Hausa Languages (A Comparative Study)'. PhD Thesis, University of Sudan, Khartoum, Sudan. [in Arabic]
Hegazy, M.H. (2005). Muejim Al'alfaz Alearabiat Fi Lughat Alhusa' Dictionary of Arabic Expressions in the Hausa language'. Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia: King Fahd Press. [in Arabic]
Heine, B. and Kuteva, T. (2005). Language Contact and Grammatical Change. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Book Store.
Hoffer, B. L. (2002). Language borrowing and language diffusion an overview. Journal of Intellectual & Communication studies, 11(4), 1–37.
Ibn Jinni, A.O. (2006). Alkhasayis.' Characteristics'. Cairo, Republic of Egypt: Dar Al Kutub Press for Publishing and Distribution. [in Arabic] 
Ismail, H.A. (2015). Turuq tadris allughat alearabiat wamuakabat alhadathat aleisriati 'Methods of teaching the Arabic language and keeping pace with modernity'. In: The World Conference on Arabic Language and Education, Islamic International University Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia, 07-08 /10/2015. [in Arabic]
Jedami, A.M.A. (2010). Hudud alaiqtirad allaghwi ‘Limitations of linguistic borrowing'. Journal of Language Sciences, 13(1), 181–340. [in Arabic] 
Joseph, G. (2009).'Iishkaliaat Almustalah Fi Alkhitab Alnaqdii Alearabii Aljadidi 'Problems of the Term in the New Arab Critical Discourse'. Beirut, Egypt: Dar Al Fikr Press for Publishing and Distribution. [in Arabic]
Kassar, A.Q. (2013). Milahazat ealaa zahirat alaiqtirad allaghawii min alearabiat fi allughat almulaywiat 'Notes on the phenomenon of linguistic borrowing from Arabic in the Malay language'. DHAD Journal, 3(2), 160–90. [in Arabic]
Khader, A.B.M. (2007). Althaqafat Alearabiat Fi Nayjiria Waltahadiyat Almueasirat' Arab Culture in Nigeria and Contemporary Challenges'. Available at: http://midad.com/article/217228 (accessed on 7-10-2020) [in Arabic]
Mahmoud, S.I. (2013). 'Awdae taelim allughat alearabiat fi nayjiria (alimarhalatalthaanwiata) 'Situation of eaching Arabic language in Nigeria (Secondary Stage)'. In: Conference of the International Council for the Arabic Language with  Cooperation With UNESCO and the Library of Education for the Gulf States, Rawdat Al Bustan Hotel, Dubai, United Arab Emirates, 12-13 / 03/2013. [in Arabic]
Mohammed, A. (1992). Al'alfaz Alearabiat Almuqtaradat Fi Allughat Almaliziat Wakafiyat Alaistifadat Minha Fi Baramij Taelim Allughat Alearabiat Lilmaliziiyn 'Borrowed Arabic Expressions in the Malaysian Language and How to Use Them in Arabic Language Syllabus for Malaysians. Master’s Dissertation, University of Khartoum, Khartoum, Republic of Sudan. [in Arabic]
Nisreen, B. K. (2015). Faeiliat Tawzif Altaelim Almudamij Tadris Madat Aleulum Ealaa Tahsil Altalamidh Alsafi Alrrabie Warayihim Alrrabie Warayihim Nahwah (Draasat Tajribiatan Ealaa Talamidh Alsafi Alrrabie - Alhalqat Al'uwlaa -Mn Marhalat Altaelim Al'asasii Fi Almidras Alrasmiat Allaadhiqiati. Risalat Dukturahu' Effectiveness of Employing Blended Education Teaching Science Subject to Fourth Grade Pupil’s Achievement and Their Fourth Grade Opinions and Opinions Towards It Experimental Study on Fourth Grade Pupils - First Cycle - From the Stage of Basic Education in Public Schools in Lattakia'. PhD Thesis, Damascus University, Damascus, Syria. [in Arabic].
Qatami, Y.M. (2005). Nazrayat Altaelum Waltaelim. Bayruat 'Learning and Teaching Theories'. Beirut, Lebanon: Dar Al Fikr Press Publishing and Distribution. [in Arabic]
Quraysh, A. (2016). Hajat alearab 'iilaa almaerib 'aham mubarir lilaiqtirad allighwi ‘The Arab need for Arabic is the most important justification for linguistic borrowing'. Journal of Literary and Intellectual Studies Generation, 5(15), 421–34. [in Arabic]
Sharown M.W. (2011). The Role of Cognate Words in Bilingual Kindergarten Vocabulary Development. PhD Dissertation, Florida State University, Tallahassee, the United Kingdom.
Suleiman, B.Y. (2013). Dirasat Taqabuliat Bayn Allughat Alearabiat Walughat Alhusa Ealaa Almustawaa Alsawtii Wa'athariha Fi 'Iiedad Mawadi Altaelimiatia' Contrast Study Between Arabic and Hausa Language on the Phonological Level and Its Impact on Preparing Educational Syllabus'. Master’s Dissertation, International University of Africa, Khartoum, Sudan. [in Arabic]
Taaima, R.A. (2004). Almiharat Allughawiat Mustawayatiha Tadrisaha Sueubtiha' Language Skills are Difficult to Teach'. Cairo, Republic of Egypt: Al-Reda Press. [in Arabic]
Yeon-Ju, L. and Sagart, L. (2008). No limits to borrowing: The case of bai and chinese. International journal of Diachronic linguistic, 25(3), 357–85.
Yunus, O. (2015). Almufrad alearabiu fi allughat alnayjiriat wakayfiat aistithmarih fi taelim allughat alearabiat lighayr alnnatiqin bihathe' Arabic singular in the Nigerian languages and how to invest it in teaching Arabic to non-native speakers. In: The 9th International Conference on the Arabic Language, Roda Al Bustan Hotel, Dubai, United Arab Emirates, 09/08/2015. [in Arabic)
Zahir, A. (2012). Aikhtilaf dalalat alkalimat almushtarakat bayn alearabiat wal'ardiat wa'athrih fi taelim allughat alearabiati ‘The difference in the connotation of common words between Arabic and Urdu and its effect on teaching the Arabic language'. Journal of Islamic Studies, 1(2), 45–56. [in Arabic]